LIVE JAPAN
想Mail給日本飯館但不會日文?適用飯店基本日語&簡單示範懶人包

現代人到日本玩之前,大多城市本身透過訂房網站或是飯店官網來預訂住宿,不過除非是方圓有人住宿、推薦的處所,不然關於住宿服務與資訊都只能依托網站來確認,有時候訂完房發現有不肯定的工作想要詢問,卻又不會日語的話該怎麼辦呢?LIVE JAPAN教你幾句,在寫電子郵件給住宿舉措措施時,會用到的適用語句&常見問題,並附上簡單的範例,有疑問卻因語言而不敢提問的人快來瞧瞧!

Mail給日本飯館、旅店時的好用日文①信中開首問候語

◇こんにちは、OO(訂房網站)から予約したxxx(自己的名字)です。
◆您好,我是在OO(訂房網站)預約訂房的xxx(本身的名字)。

◇O月O日からO月X日までに宿泊する予定です。
◆估計從O月O日住到O月X日。

◇こんにちは、O月O日からO月X日までの宿泊を予約したxxx(本身的名字)です。
◆您好,我是預約O月O日到O月X日入住的xxx(本身的名字)。

◇予約番号はOOOです。
◆預約號碼是OOO。

在信件的最前面需要先申明本身的名字及相幹訂房資訊(姓名需如果訂房時使用的名字),除此之外還可以附上住宿日期及預約網站跟預約號碼等資訊,讓飯館輕易確認。若是是在飯店官網訂房的話可以省略訂房網那一段,直接簡練地說是預約什麽時候到何時入住的誰誰誰,並附上預約號碼便可。

Mail給日本飯鋪、旅店時的好用日文②進入主題:想要諮詢的事項

開首先簡潔問候及毛遂自薦以後就能夠切入正題,諮詢本身想要問的工作。接下來整頓了幾個台灣人常會先寫信扣問飯鋪的問題或辦事的日語說法。

◆由於充公到訂房確認信,可以幫我確認是不是有預約成功嗎?
◇予約確認メールを受取りませんので、予約を成功するかどうか確認していただけませんか。

◆請問辦理入住最晚到幾點呢?
◇チェックイン手続きは什麽時候までに。

◆請問早飯供應時段為何呢?
◇朝食は何時から什麽時候までですか。

◆請問飯鋪到車站之間有接駁車嗎?
◇ホテルと駅の間に送迎バスがありますか。

◆我想要預約O月O日早上11:00往xxx(地點)的接駁車。
◇O月O日午前11:00、xxx(地址)までの送迎バスを予約したいです。

◆大人O位和小孩O人位。
◇大人O人と子供O人です。

◆請問是不是有供應外幣兌換辦事?
◇外貨両替サービスがありますか。

◆入住前及退房後是否可以存放行李呢?
◇チェックイン前とチェックアウト後は荷物を預かってもらえますか。

◆請問櫃台利便代收住宿旅客的包裹嗎?
◇フロントは宿泊客の郵便物を代わりに受け取れますか。

◆請問可以在入住時加訂早飯嗎?
◇チェックインの際に朝食を追加することができますか。

◆可以的話請幫我安排高樓層的房間。
◇できれば高層階の部屋をお願いします。

◆我想要打消這筆訂房預約。
◇予約をキャンセルしたいです。

◆可以將住宿日期改為O月O日~O月X日嗎?
◇宿泊時代はO月O日~O月X日に変更できますか。

Mail給日本飯鋪、旅館時的好用日文③加上「這一句」會更有禮貌

在寫Mail時,除直接進入主題提出詢問以外,加上一兩句日本人經常使用的「Cushion言葉」緩衝句,會讓人感覺你更有禮貌唷。

◆欠好意思
◇失礼ですが

◆我想確認一下
◇確認したいですが

Mail給日本飯鋪、旅店時的好用日文④結尾問候感激語

講完正事以後別忘了再附上簡單的感激語來表達對飯館人員辦事的感激。

◇ご返信をお待ちしております。
◆靜候回信。

◇以上です。またよろしくお願いします。
◆以上是我的疑問,還請多多麻煩了。

◇ありがとうございます。
◆很是感謝。

接著,LIVE JAPAN就來現實角色飾演,練習訓練一下幾種Mail的景象~

簡單情境範例①想要詢問飯店是不是有代收包裹辦事

◇こんにちは、1月1日から1月5日までの宿泊を予約したOOOです
予約番号はAb01234567です。
失礼ですが、フロントは宿泊客の郵便物を代わりに受け取れますか。
ご返信をお待ちしております。
ありがとうございます。

◆您好,我是預約1月1日入住至1月5日的OOO。
預約代碼是Ab01234567。
欠好意思,想請問飯店櫃台可以或許代收住宿搭客的包裹嗎?
還請麻煩答複一下,感謝。

簡單情境典範榜樣②想要預約飯鋪接駁車

◇こんにちは、1月1日から1月5日までの宿泊を予約したOOOです
予約番号はAb01234567です。
1月5日午後17:00の成田空港までの送迎バスを予約したいです。
大人 2人と子供1人です。
またよろしくお願いします。
ありがとうございます。

◆您好,我是預約1月1日入住至1月5日的OOO。
預約代碼是Ab01234567。
我想要預約1月5日17:00往成田機場的接駁巴士,2位大人1位小孩。
還請多多麻煩了,非常感激。

繼續浏覽報道

簡單情境範例③想要改期

◇こんにちは、1月1日~1月5日の宿泊を予約したOOOです
予約番号はAb01234567です。
失礼ですか、こちらの都合により宿泊時代は1月1日~1月3日に変更したいです。
またよろしくお願いします。
ありがとうございます。

◆您好,我是預約1月1日~1月5日住宿的OOO。
預約代碼是Ab01234567。
欠好意思由於本身行程放置,但願將住宿日期改為1月1日~1月3日。
那就再麻煩了,非常感激。

祝願大家都能和日本飯店好好進行簡單的溝通~

由於日語自己還是異常複雜的,所以這次僅為不諳日語的旅人介紹一些簡單的寫法,根基上意思都能夠通,沒必要憂郁日本人會看不懂。別的如今很多飯館都會有能以英語、中文溝通的人員,用日語寫信過去收到中文回信的情形也是不少的呢(笑)。今後在放置日本觀光計畫時要是碰上問題無妨參考本篇文章親身寫信,或是加註英語、中文等來扣問飯館,相信飯鋪方也會盡可能給與善意與回應的哦!

▼你還會有樂趣

▶東京公寓式酒店18選~親子遊、孝親觀光、密友同行住宿超保舉!



文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%83%B3mail%E7%B5%A6%E6%97%A5%E6%9C%AC%E9%A3%AF%E5%BA%97%E4%BD%86%E4%B8%
茉莉森森 |台中太平伴手禮推薦!9種手作口味牛嘎餅,4種法式一口塔可選!
眾多部落客、網紅推薦這間台中伴手禮店《茉莉森森》其實沒多少人知道,大多都是附近居民或是收到居民贈送的這間太平伴手禮點心餐盒才知道,茉莉森森主打商品有兩種,分別是茉莉森森手工甜點跟茉莉森森手工牛嘎餅,手作嘎嘎餅中間餡料給的超大方,厚厚一層加上酥脆餅乾,越吃是越香,一口塔就更不用說了,精緻的法式甜點,小而巧、巧而美、美而香、香而醇,每一口都是極致的味蕾享受~
常常有朋友問阿偉,台中伴手禮買什麼好?除了台中太陽餅跟台中老婆餅以外,有什麼好推薦的?其實不只你們傷腦筋,阿偉也傷腦筋啊!這次要介紹新開太平伴手禮店茉莉森森,手工製作的《茉莉森森》嘎嘎餅,外包裝討喜,餅乾美味又好吃,重點是不會太甜,吃起來罪惡感也不會這麼多店內主打兩大商品,一種是茉莉森森手工牛嘎餅,另一種是茉莉森森一口塔堅果塔禮盒
莉森森是一間太平在地人才知道的太平伴手禮,附近居民非常捧場的好店,畢竟跟風購買雖然穩穩的不會出錯,但有一些價格真的高到找罪受,禮輕情意重這句話的意思,一定不是禮物越貴越好,買對很重要唷!
詳情請參考茉莉森森官方網站點擊連結https://molisensen.com/?rstrk=1c02c893d2567569d57dc396cb1f16b5參考網頁優惠訊息!
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 micheaw1pr2 的頭像
micheaw1pr2

茉莉森森-台中人氣推薦手工牛嘎餅伴手禮

micheaw1pr2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)